![]() If we got you interested in taking bokeh photos, you can check out DigitalRev video below on how to ‘do’ bokeh. If you are a fan of photography and image processing you can check out our article on the name origin of the Adobe software company, too. Bokeh is a Japanese word meaning blur, but you often hear the term used to refer to the aesthetic quality of a blurred image or how a blurred image feels when you’re looking at it. You can see some examples below (photos are taken by Margarit Ralev): Bokeh (pronounced bow-kay) is a technique that photographers and cinematographers use to create dreamlike and artistically blurred effects in photos or on film. However, the effect is also used as a cool trick to play with brightness and lights. The actual meaning of 'bokeh' that westerners use is derived from the Japanese term (boke-aji), which means the 'flavor/taste of blur. The h transforms the pronunciation into ˈboʊkɛ or ˈboʊkeɪ.īokeh is usually used as an effect to draw attention to one thing in the photo (the one on focus). However, an h was added at the end to help pronouncing the word correctly, because unlike in Japanese, the word boke in English would normally be pronounced as b əʊk, like coke, shoke, poke etc. It is said that the term bokeh derives from the transliteration of the Japanese word into English as boke. Definition Entries Near Show more Save Word bokeh noun bokeh b-k -k : the blurred quality or effect seen in the out-of-focus portion of a photograph taken with a narrow depth of field Good bokeh is smooth and pleasing, whereas bad bokeh produces a jagged and discordant effect. I couldn’t find information on when the word was first used as a photographic term. The word translates as blur, haze, however, in the right context can also be used as mental haze, craziness, senility. The word origin comes from the Japanese word ボケ which should be read as bo-ke. So what does bokeh mean and what is the word origin? But as you can notice the term “bokeh” doesn’t sound English. When an object is on focus and everything else is not, the part of the photo that is outside the depth of field becomes blurry. SYSTRAN’s software is the choice of leading search engines, Fortune 500 companies, and public organizations. Rely on SYSTRAN products for quick and accurate. You can also use the to translate Web pages as you surf the Web in or any other language of your choice. ![]() As a photographic term, bokeh is used to describe the. This free online tool lets you instantly translate any text in. Usually, the effect is visible for photos with small Depth of field or shallow focus. Bokeh derives from Japanese, a noun boke, meaning blur, haze or confusing, silly, senile. Apple's action continues the dumbing down of society.Bokeh is a very interesting photographic effect that shows up on those parts of a photo that are out-of-focus. It is primarily spoken throughout the Japanese archipelago there are also some 1. The first two syllables of karaoke is pronounced "kara" like in the "kara" of "karate " not something that sounds like "carry." Furthermore, the "e" in "oke" is short, not long. Japanese language, a language isolate (i.e., a language unrelated to any other language) and one of the world’s major languages, with more than 127 million speakers in the early 21st century. ![]() If that was their intent, the company would have it spelled "NAIKON." (Think "daikon" the Japanese word for radish.) Another is the Japanese invention KARAOKE that means "empty orchestra" ("kara" meaning "empty" and "oke" being a shortened form of "orchestra," similar to the word "karate" that means "empty hand"). Case in point is NIKON, which being a Japanese company, is pronounced with a short "i" in Japan (as well as in Europe), but is now pronounced by most with the long version. The word boke translates as blurred, hence the name for the unique blurred background in a bokeh. ![]() It then becomes the "standard" for the entire world. The word bokeh actually comes from the Japanese language. It peeves me when the West, particularly the culturally influential US corporations, entertainment and media, trashes the way a word originating elsewhere is pronounced and IMPOSES their own style as if it were the PROPER way.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |